Wortart: Substantiv, maskulin, der
Gebrauch: umgangssprachlich
Übersetzung: ??? - letterlijk vertaald: verandering van
behangpapier.
Zij die me kennen weten dat ik van taal hou. Vooral woorden die onvertaalbaar
zijn, vind ik bijzonder fascinerend. “Tapetenwechsel” is zo een woord waar wij geen vertaling voor
hebben. Ik zocht het op in Van Dale en Duden en vond: “verandering van werk,
lucht, omgeving”. Een nieuw huis, een andere werkomgeving, reizen en
een vreemde taal of cultuur leren kennen, dwingen je om de zaken anders te
benaderen. Van mijn Duitse vrienden leerde ik dat “Tapetenwechsel” veel meer is dan dat. Het betekent dat het
vaak goed is om de zaken eens over een heel andere boeg te gooien. Dat gaat het
best als je afstand neemt, er even helemaal tussenuit gaat en eens andere lucht inademt. Daarvoor hoef je niet meteen te verhuizen naar een andere
stad, loopbaanonderbreking te nemen of een grote reis te maken. Als je moeilijkheden
ondervindt en je worstelt met problemen waar je niet meteen oplossingen voor
ziet, dan helpt het om afstand te nemen. Ga naar buiten, maak een wandeling om je
hoofd leeg te maken. Adem diep in en uit
en als je terug bent breek dan met gewoontes, dingen die “nu eenmaal zo moeten” of "die je altijd al zo doet" en
ga op zoek naar alternatieven. Zo kom je tot een totaal andere aanpak en
zijn moeilijkheden en problemen draaglijker of los je ze misschien wel op.
Een nieuw jaar, verse voornemens, een frisse start, een ander behangetje aan de muur.
Ik wens je een warm jaar en het vuur om die warmte om je heen te verspreiden.
Ik wens je veel mooie momenten en de tijd om er volop van te genieten.
Ik wens je een jaar vol nieuwe dromen en de fantasie om ze waar te maken.
Ik wens je spannende avonturen en de moed om erin te duiken.
Ik wens je het evenwicht om je te verzetten tegen onrecht en onverschilligheid.
En op de momenten dat het moeilijk gaat, wens ik je de kracht toe om een “Tapetenwechsel” te doen.
Een nieuw jaar, verse voornemens, een frisse start, een ander behangetje aan de muur.
Ik wens je een warm jaar en het vuur om die warmte om je heen te verspreiden.
Ik wens je veel mooie momenten en de tijd om er volop van te genieten.
Ik wens je een jaar vol nieuwe dromen en de fantasie om ze waar te maken.
Ik wens je spannende avonturen en de moed om erin te duiken.
Ik wens je het evenwicht om je te verzetten tegen onrecht en onverschilligheid.
En op de momenten dat het moeilijk gaat, wens ik je de kracht toe om een “Tapetenwechsel” te doen.
Veel geluk in
2019!
Lies
fotocredits: de Dochter
Noot:
De inspiratie voor deze wensen werd onbewust geleverd door een lieve vriendin. Ooit bestudeerden we samen de Duitse taal. Bij het einde van vorig jaar verhuisde van het huis waar ze haar halve leven woonde naar een klein gezellig huisje. Een nieuwe start, Tapetenwechsel. Op het einde van het oude jaar ging ze nog op zoek naar het perfecte behangpapiertje voor haar toiletje.
Mooi woord en interessante denkwijze. Een mooi 2019 toegewenst xxx
BeantwoordenVerwijderenDank u! Voor jullie hetzelfde van dat! xxx
BeantwoordenVerwijderenEcht mooi en leuk geschreven!
BeantwoordenVerwijderenYou made an article that is interesting.
BeantwoordenVerwijderenHeerlijk woord he! En al even mooi hoe je er je wensen aan op hangt; ik wens je veel van hetzelfde!
BeantwoordenVerwijderenDeze reactie is verwijderd door een blogbeheerder.
BeantwoordenVerwijderen